|
1.
...message: je vois que philippe est en ligne donc il va peut-etre pouvoir nous faire le point sur les traductions _________________ l'abus de forum peut être dangereux pour votre s... ...ton fichier Breton.Traduc et tu le mets dans le rep traductions d ANcestrologie apres tu lances Ancestro et tu change de langue attention pour revenir au francais, il te faut aussi un fichier Francais...
2.
...message: je vois que philippe est en ligne donc il va peut-etre pouvoir nous faire le point sur les traductions _________________ l'abus de forum peut être dangereux pour votre s... ...ton fichier Breton.Traduc et tu le mets dans le rep traductions d ANcestrologie apres tu lances Ancestro et tu change de langue attention pour revenir au francais, il te faut aussi un fichier Francais...
3.
... plus loin. Les problèmes se situent à plusieurs niveaux: -1- Les traductions des libellés des Tags sont parfois hasardeuses, voire erronées. On peut se reporter pour cette question aux définitions do... ...première aide pour la traduction. -2- L'addition au tableur préparé par Marc des traductions en français par Weinland des libellés des Tags. -3- Un inventaire des Tags Ancestrologie, complété par une ...
4.
... plus loin. Les problèmes se situent à plusieurs niveaux: -1- Les traductions des libellés des Tags sont parfois hasardeuses, voire erronées. On peut se reporter pour cette question aux définitions do... ...première aide pour la traduction. -2- L'addition au tableur préparé par Marc des traductions en français par Weinland des libellés des Tags. -3- Un inventaire des Tags Ancestrologie, complété par une ...
5.
...e de pouvoir exporter ces pages avec un choix de langue autre que le français ? Je peux fournir les traductions pour l'anglais et le breton. Merci, Philippe Revenir en haut guillaum... ...3 Localisation: londres Posté le: 02 Juin 2004 17:55 Sujet du message: tu peux sans doute faire ces traductions dont tu parles en utilisant front p...
6.
...e de pouvoir exporter ces pages avec un choix de langue autre que le français ? Je peux fournir les traductions pour l'anglais et le breton. Merci, Philippe Revenir en haut guillaum... ...3 Localisation: londres Posté le: 02 Juin 2004 17:55 Sujet du message: tu peux sans doute faire ces traductions dont tu parles en utilisant front p...
7.
...message de Philippe m'a donné la réponse. Si tu as un fichier francais.traduc dans le répertoire ..\traductions, tu ...
8.
... Nov 2004 16:38 Lau Centre [ Aller à la page: 1 , 2 ] 15 Charlet 367 26 Nov 2004 13:54 Charlet Traductions d'actes en ligne 8 Charlet 323 25 Nov 2004 18:47 guillaume simonnet Archives [ Aller à la p...
9.
...5 Déc 2004 10:03 Sujet du message: bonjour faite un tour sur ce lien: Liste des traductions officielles des noms de Communes Belges http://users.skynet.be/sky60754/nf/fn/tweetalig.htm bonne journée AL...
10.
...message de Philippe m'a donné la réponse. Si tu as un fichier francais.traduc dans le répertoire ..\traductions, tu ...
11.
... fait ! Dans les versions actuelles, c'est bien Enregistrer , mais j'avais un fichier Ancestrologie\Traductions\Français.traduc d...
12.
...upe Posté le: 18 Mai 2004 13:41 Sujet du message: Le fichier Francais.traduc est dans le repertoire Traductions _________________ Cordialement depuis la Guadeloupe 35...
13.
...upe Posté le: 18 Mai 2004 13:41 Sujet du message: Le fichier Francais.traduc est dans le repertoire Traductions _________________ Cordialement depuis la Guadeloupe 35...
14.
... fait ! Dans les versions actuelles, c'est bien Enregistrer , mais j'avais un fichier Ancestrologie\Traductions\Français.traduc d...
1
